-
1 united we stand, divided we fall
≈ в единении сила [первонач. амер.; выражение создано американским журналистом и поэтом Дж. Моррисом (1802-64):Which gave the Republic her station:United we stand, divided we fall!(‘The Flag of Our Union’)]Never was there a time when there was greater need for putting into practice that wise old saying: United we stand - divided we fall. — Мы как никогда нуждаемся в осуществлении старого мудрого принципа: в единении сила.
Large English-Russian phrasebook > united we stand, divided we fall
-
2 united
ˈjuˈnaɪtɪd прил.
1) соединенный;
объединенный united front ≈ единый фронт
2) общий, совместный united actions ≈ совместные действия Syn: joint, combined
3) дружный united family ≈ дружная семья соединенный, объединенный - * front единый фронт - * services все виды вооруженных сил, вооруженные силы как целое совместный, общий - * action совместные действия дружный - * family дружная семья > * we stand, divided we fall в единении - сила united p. p. от unite ~ дружный;
united family дружная семья ~ общий ~ объединенный ~ совместный;
united actions совместные действия ~ совместный ~ соединенный ~ соединенный;
объединенный ~ совместный;
united actions совместные действия ~ дружный;
united family дружная семья -
3 united
[ju:ʹnaıtıd] a1. соединённый, объединённыйunited services - все виды вооружённых сил, вооружённые силы как целое
2. совместный, общийunited action [effort] - совместные /объединённые/ действия [усилия]
3. дружный♢
united we stand, divided we fall - ≅ в единении - сила -
4 there is safety in numbers
Общая лексика: безопаснее действовать сообща, в единении сила, один в поле не воинУниверсальный англо-русский словарь > there is safety in numbers
-
5 union is strength
Общая лексика: в единении-сила -
6 united we stand, divided we fall
Общая лексика: в единении - силаУниверсальный англо-русский словарь > united we stand, divided we fall
-
7 United we stand, divided we fall
"В единении - сила" ("Вместе мы выстоим, порознь - падем")Официальный девиз [ state motto] штата Кентукки. Этот лозунг впервые прозвучал в период борьбы за независимость, когда 18 июля 1768 газета "Бостон газетт" [Boston Gazette] опубликовала "Песнь свободы" ["Liberty Song"] Дж. Дикинсона [Dickinson, John], в которой были строки "Возьмитесь за руки, все храбрые американцы, / Объединившись, мы выстоим, расколовшись - падем" ["... Join in hand, brave Americans all - By uniting we stand, by dividing we fall!"]. Первоначально был неофициальным девизом США, в 1777 Конгресс утвердил этот девиз на латинском языке и в другой формулировке: "Из многих единое" [ E pluribus unum]. В 1792 он был принят в качестве официального девиза штатом Кентукки и стал известен большинству американцев. Его привел в своем стихотворении "Флаг нашего Союза" ["The Flag of Our Union"] поэт Дж. Моррисон: "Вместе мы выстоим, по одиночке - падем, / Это превращает нас в единую нацию" ["...United we stand, divided we fall / It made and preserves us a nation"]. Фраза стала особенно широко известна после речи президента А. Линкольна [ Lincoln, Abraham] в защиту единства Союза [ Union] накануне Гражданской войны [ Civil War]English-Russian dictionary of regional studies > United we stand, divided we fall
-
8 United we stand, divided we fall
амер. Объединённые мы выстоим, разделённые - никогда ( девиз штата Кентукки). В единении - силаDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > United we stand, divided we fall
-
9 stand
I [stænd] n1) ларёк, киоск, прилавок, палатка, стенд, отдел- hot-dog stand
- newsstand
- vegetable stand
- small wares stand
- grocery stand
- information stand2) подставка, стойка- towel stand- coat-and-hat stand II [stænd] v1) стоятьThe house stands near the river. — Дом стоит около реки.
2) (обыкновенно в отрицательных предложениях) выдерживать, выносить, терпетьI cannot stand him. — Я не терплю его.
I cannot stand the noise of the pub. — Я не выношу шума в этом пабе.
Better to die standing than to live kneeling. — ◊ Лучше умереть стоя, чем жить на коленях.
United we stand, divided we fall. — ◊ Артель воюет, а один горюет. /В единении сила
-
10 there is safety in numbers
посл.≈ в единении сила; безопаснее действовать сообща [этим. библ. Proverbs XI, 14]After seeing him she thought at first that she would question him, but later decided that she would wait and watch more closely. Perhaps he was beginning to run around with other women. There was safety in numbers - that she knew. (Th. Dreiser, ‘The Titan’, ch. XVII) — После того как Эйлин видела Франка с Антуанетой Новак, ей очень хотелось учинить ему допрос, но она пересилила себя и решила сначала последить за ним. Может быть, он волочится сразу за несколькими женщинами? Тогда это не так страшно.
Large English-Russian phrasebook > there is safety in numbers
См. также в других словарях:
АСТРАХАНСКАЯ НАРОДНО-МОНАРХИЧЕСКАЯ ПАРТИЯ (АНМП) — одна из самых многочисленных и активных региональных черносотенных организаций. Партия была организована 13 нояб. 1905. В программе ее цели определялись так: «1) Не допустить Россию до распадения. 2) Оберечь Царя. 3) Прекратить смуту. 4)… … Черная сотня. Историческая энциклопедия 1900–1917
Булава (Хабаровский край) — У этого термина существуют и другие значения, см. Булава (значения). Село Булава Страна РоссияРоссия … Википедия
КИРОВ — (наст. фамилия – К о с т р и к о в), Сергей Миронович [15(27) марта 1886 – 1 дек. 1934 ] – деятель Коммунистической партии и Советского государства, пропагандист марксистской теории. Род. в г. Уржуме Вятской губ. (ныне – Кировская обл.). Окончил… … Философская энциклопедия
Жак-Далькроз, Эмиль — Эмиль Жак Далькроз Émile Jaques Dalcroze … Википедия
Кентукки — У этого термина существуют и другие значения, см. Кентукки (значения). Штат США Кентукки англ. Commonwealth of Kentucky … Википедия
Первые марки РСФСР — Рука с мечом, разрубающим цепь … Википедия
Элен и ребята — Hélène et les Garçons Жанр ситком … Википедия
Жак-Далькроз Эмиль — Жак Далькроз, Эмиль Эмиль Жак Далькроз, (фр. Emile Jaques Dalcroze; 6 июля 1865, Вена 1 июля 1950, Женева) швейцарский композитор и педагог. Настоящее имя Эмиль Жак. Издательство его произведений предложило ему несколько изменить свою фамилию,… … Википедия
Жак-Далькроз — Жак Далькроз, Эмиль Жак Далькроз, Эмиль Эмиль Жак Далькроз, (фр. Emile Jaques Dalcroze; 6 июля 1865, Вена 1 июля 1950, Женева) швейцарский … Википедия
Жак-Далькроз Э. — Жак Далькроз, Эмиль Эмиль Жак Далькроз, (фр. Emile Jaques Dalcroze; 6 июля 1865, Вена 1 июля 1950, Женева) швейцарский композитор и педагог. Настоящее имя Эмиль Жак. Издательство его произведений предложило ему несколько изменить свою фамилию,… … Википедия
Рука с мечом, разрубающим цепь — ( … Википедия